Mushaf

Quran Mushaf — Page 164 of 604

Read page 164 of the Holy Quran in classic Mushaf format with full Arabic text and English translation. Browse all 604 pages of the Quran.

Verses on Page 164

سُورَةُ الأَعۡرَافِ
Al-A'raaf
105

حَقِيقٌ عَلَىٰٓ أَن لَّآ أَقُولَ عَلَى ٱللَّهِ إِلَّا ٱلْحَقَّ ۚ قَدْ جِئْتُكُم بِبَيِّنَةٍۢ مِّن رَّبِّكُمْ فَأَرْسِلْ مَعِىَ بَنِىٓ إِسْرَٰٓءِيلَ

Haqeequn 'alaaa al laaa aqoola 'alal laahi illal haqq; qad ji'tukum bibaiyinatim mir Rabbikum fa arsil ma'iya Baneee Israaa'eel

so constituted that I cannot say anything about God but the truth. I have now come unto you with a clear evidence from your Sustainer: let, then, the children of Israel go with me!"

106

قَالَ إِن كُنتَ جِئْتَ بِـَٔايَةٍۢ فَأْتِ بِهَآ إِن كُنتَ مِنَ ٱلصَّٰدِقِينَ

Qaala in kunta ji'ta bi Aayatin faati bihaaa in kunta minas saadiqeen

Said [Pharaoh]: "If thou hast come with a sign, produce it-if thou art a man of truth!"

107

فَأَلْقَىٰ عَصَاهُ فَإِذَا هِىَ ثُعْبَانٌۭ مُّبِينٌۭ

Qa alqaa 'asaahu fa izaa hiya su'baanum mubeen

Thereupon [Moses] threw down his staff, and lo! it was a serpent, plainly visible;

108

وَنَزَعَ يَدَهُۥ فَإِذَا هِىَ بَيْضَآءُ لِلنَّٰظِرِينَ

Wa naza'a yadahoo fa izaa hiya baidaaa'u linnaazireen

and he drew forth his hand, and lo! it appeared [shining] white to the beholders.

109

قَالَ ٱلْمَلَأُ مِن قَوْمِ فِرْعَوْنَ إِنَّ هَٰذَا لَسَٰحِرٌ عَلِيمٌۭ

Qaalal mala-u min qawmi Fir'awna inna haazaa lasaa hirun 'aleem

The great ones among Pharaoh's people said: "Verily, this is indeed a sorcerer of great knowledge,

110

يُرِيدُ أَن يُخْرِجَكُم مِّنْ أَرْضِكُمْ ۖ فَمَاذَا تَأْمُرُونَ

Yureedu ai yukhrijakum min ardikum famaazaa taamuroon

who wants to drive you out of your land! " [Said Pharaoh:] "What, then, do you advise?"

111

قَالُوٓا۟ أَرْجِهْ وَأَخَاهُ وَأَرْسِلْ فِى ٱلْمَدَآئِنِ حَٰشِرِينَ

Qaalooo arjih wa akhaahu wa arsil filmadaaa'ini haashireen

They answered: "Let him and his brother wait awhile, and send unto all cities heralds

112

يَأْتُوكَ بِكُلِّ سَٰحِرٍ عَلِيمٍۢ

Yaatooka bikulli saahirin 'aleem

who shall bring before thee every sorcerer of great knowledge."

113

وَجَآءَ ٱلسَّحَرَةُ فِرْعَوْنَ قَالُوٓا۟ إِنَّ لَنَا لَأَجْرًا إِن كُنَّا نَحْنُ ٱلْغَٰلِبِينَ

Wa jaaa'as saharatu Fir'awna qaaloo inna lanaa la ajjran in kunnaa nahnul ghaalibeen

And the sorcerers came unto Pharaoh [and] said: "Verily, we ought to have a great reward if it is we who prevail."

114

قَالَ نَعَمْ وَإِنَّكُمْ لَمِنَ ٱلْمُقَرَّبِينَ

Qaala na'am wa innakum laminal muqarrabeen

Answered [Pharaoh]: "Yes; and, verily, you shall be among those who are near unto me."

115

قَالُوا۟ يَٰمُوسَىٰٓ إِمَّآ أَن تُلْقِىَ وَإِمَّآ أَن نَّكُونَ نَحْنُ ٱلْمُلْقِينَ

Qaaloo yaa Moosaaa immaaa an tulqiya wa immaaa an nakoona nahnul mulqeen

They said: "O Moses! Either thou shalt throw [thy staff first], or we shall [be the first to] throw."

116

قَالَ أَلْقُوا۟ ۖ فَلَمَّآ أَلْقَوْا۟ سَحَرُوٓا۟ أَعْيُنَ ٱلنَّاسِ وَٱسْتَرْهَبُوهُمْ وَجَآءُو بِسِحْرٍ عَظِيمٍۢ

Qaala alqoo falam maaa alqaw saharooo a'yunannaasi wastarhaboohum wa jaaa'oo bisihrin 'azeem

He answered: "You throw [first]." And when they threw down [their staffs], they cast a spell upon the people's eyes, and struck them with awe, and produced mighty sorcery.

117

۞ وَأَوْحَيْنَآ إِلَىٰ مُوسَىٰٓ أَنْ أَلْقِ عَصَاكَ ۖ فَإِذَا هِىَ تَلْقَفُ مَا يَأْفِكُونَ

Wa awhainaaa ilaa Moosaaa an alqi 'asaaka fa izaa hiya talqafu maa yaafikoon

And [then] We inspired Moses, "Throw down thy staff!" -and lo! it swallowed up all their deceptions:

118

فَوَقَعَ ٱلْحَقُّ وَبَطَلَ مَا كَانُوا۟ يَعْمَلُونَ

Fawaqa'al haqqu wa batala maa kaanoo ya'maloon

whereupon the truth was established, and vain was proved all that they had been doing.

119

فَغُلِبُوا۟ هُنَالِكَ وَٱنقَلَبُوا۟ صَٰغِرِينَ

Faghuliboo hunaalika wanqalaboo saaghireen

And thus were they vanquished there and then, and became utterly humiliated.

120

وَأُلْقِىَ ٱلسَّحَرَةُ سَٰجِدِينَ

Wa ulqiyas saharatu saajideen

And down fell the sorcerers, prostrating themselves